Claire é uma regente num pequeno vilarejo à beira-mar na Escócia, onde mantém um coral comunitário que recebe refugiados, imigrantes, velhos, mães solteiras - gente desvalida de todo tipo e idade. Quando um garoto armado adentra o seu ensaio gritando: ”Todos que são daqui, da nossa Escócia, saiam. O resto vai morrer!”e atirando sobre quase todo o coral. Claire sobrevive num estado pós-traumático que vai do cômico ao trágico no decorrer da peça. Enfurecida, refuta toda assistência social, psiquiátrica, comunitária, e religiosa que lhe oferecem. Entender o porque se torna sua obsessão. Esta incrível peça de David Grieg nos faz re etir sobre os muitos “porquês” tanto do ponto de vista da vítima sobrevivente, Claire, quanto do criminoso, Boy. É uma peça sobre a dor e a fúria em face a violência inesperada e a sede de vingança que tomaconta de Claire. É também sobre o que nos faz humanos e sobre todas as pequenas coisas que unem ou desunem uma comunidade.
Acesse aqui apresentação completa do projeto o Evento de David Grieg.
Assista aqui o video teaser de O Evento.
“...LEVEM-ME AGORA À CIDADE ONDE FAREI A GUERRA GERAR PAZ, E A PAZ MATAR A GUERRA.”
Alcebíades em Timon de Atenas de Shakespeare
Poeta, Timon de Atenas, Shakespeare
Visite nossa página no Facebook www.facebook.com/timondeatenasbrasil e nosso canal no YouTube
Vera Holtz, Camilo Bevilacqua, Alice Borges e grande elenco. Direção de Bruce Gomlevsky.
Saiba mais sobre a temporada Centro Oeste no site oficial de Timon de Atenas Brasil e em nossa página no Facebook
Em março de 2016 Timon de Atenas pegou a estrada para apresentações no Centro-Oeste. Foram três dias de apresentações no Teatro Goiânia em Goiânia e três dias no Teatro UNIP em Brasília. Sucesso absoluto de bilheteria em ambas as cidades. Além das apresentações foram realizadas duas Oficinas de Atores e bate-papo com o elenco.
Vera Holtz, Tonico Pereira, Alice Borges e grande elenco. Direção de Bruce Gomlevsky.
Saiba mais sobre a temporada Rio de Janeiro no site oficial de Timon de Atenas Brasil
Estreou em 10 de outubro de 2014 no Rio de Janeiro com grande sucesso a atualização da peça Timon de Atenas de Shakespeare numa adaptação de Nicholas Hytner e Ben Power, licenciada com exclusividade do National Theatre de Londres. Tradução de Barbara Heliodora. Direção de Bruce Gomlevsky. A peça em montagem contemporânea, fez muito sucesso em Londres em 2012 por seu impacto e relevância nos tempos de crise social e econômica em que vivemos. Na temporada de estreia no Rio de Janeiro entre 10 de outubro e 7 de dezembro 2014 no Teatro Maison de France, foi outro grande sucesso, com 8006 espectadores em 8 semanas e mais de 200.000 visualizações nas redes sociais e depoimentos encantados de Fernanda Montenegro, Gustavo Franco e José Roberto de Castro Neves, entre muitos outros! Além da mídia expontânea que a peça e Vera Holtz geraram, valorada em 17 milhões!
Uma produção excepcional e bem cuidada, com direção de Bruce Gomlevsky e mais de 26 atores em cena: a maravilhosa Vera Holtz (fazendo Timon em gênero neutro), Tonico Pereira, imperdível como o filosofo cínico e Alice Borges como a fiel Flavia, entre outros. Ricos cenários de Helio Eichbauer, video-arte de Laís Rodrigues e coreografia de Marina Salomon. Elogiadíssima musica composta por Marcelo Neves para a versão brasileira.
Apresentada no Rio de Janeiro pela Eletrobrás com patrocínio do IRB-RE, a produção agora planeja temporada São Paulo e uma tournée pelas capitais do país!
Flávio Marinho escreve: "(...) Tonico Pereira joga com tal carga dramática que se torna quase impossível ficar alheio ao sofrimento do seu personagem.” Desde 2002, também integra o elenco de A Grande Família, da Rede Globo, vivendo o hilariante Mendonça. Recentemente em 2012, o espetáculo “O Homem Travesseiro” do dramaturgo inglês Martin McDonagh, dirigido por Bruce Gomlevsky, lhe valeu indicação do Prêmio Shell de Melhor Ator.
Saiba mais sobre a produção do Timon of Athens do National Theatre de Londres no site oficial do NT
"It's a complete and compelling triumph, with a clear message for all sponsors. I'd love to be a fly on the wall at the next NT board meeting."
The Stage, 18/07/2012
"It's as if Shakespeare recently popped into the National for a script meeting, so fresh-minted does this seem. The lines zing out across the centuries… It's bang up-to-the-minute on the financial state we're in."
The Evening Standard, 18/07/2012
"Bold, incisive revival ... an urgent play for today."
The Independent, 18/07/2012
"Suddenly Timon of Athens looks essential. Nicholas Hytner's aggressively witty production, which transforms Athens into a city, the City, of HSBC and helicopters, shows Shakespeare looking into the heart of finance and of debt. Simon Russell Beale makes the central character more coherent than ever before, and more vital, more important, more all-encompassing - part Thersites, part corporation smoothie, part Lear. The evening is a marvel."
The Observer
"Nicholas Hytner's splendid, modern-dress production of 'Timon of Athens' (at London's National Theatre) is a ferocious fable about money and its corrupting power."
New Yorker magazine, 6/08/2012
"Nicholas Hytner's production is so relevant... almost flawless."
Time Out - Critic's Choice, 01/11/2012
"A lacerating parable for our troubled times. A characteristically terrific performance from Simon Russell Beale."
Evening Standard
"Nicholas Hytner has seized the cynical, disillusioned day. He hurls Timon of Athens into the 21st century and finds it lands there almost perfectly.' ... Timon is an invaluable inquiry into human nature and money. You can see why it fascinated Marx, and can speculate as to why it wasn't performed in its time: it feels as radical as it is despairing"
Daily Telegraph
"What ensues is a tale of trust betrayed that's so vivid we could blush. For Nicholas Hytner has raised Shakespeare's sketchy and tarnished Timon of Athens, chipped off the barnacles, encrusted it with jewels in the shape of lines from other works, and revealed a miraculous, unexpected treasure."
The Independent, 22/07/2012
"An exhilarating production featuring a compelling performance by Simon Russell Beale.' … 'a sense of contemporary urgency'...'done with dazzling wit and expertise"
The Guardian, 18/07/2012
"Even in agony it flares, defiantly illuminating the human need to see a joke within the bitterest despair."
The Times, 19/7/2012
"Hytner makes of it a trenchant play for today. Timon time again, one might say."
The Financial Times, 18/7/2012
O National Theatre de Londres, onde esta adaptação de TIMON DE ATENAS estreou em julho de 2012, ocupa um lugar central na vida cultural e criativa do Reino Unido. Em seus três teatros no South Bank de Londres: o OLIVIER, o LYTTLETON e o COTTESLOE, produz uma enorme variedade de peças teatrais novas e clássicas do repertório mundial, com sete ou oito produções sendo encenadas ao mesmo tempo.
E através de um extenso programa de atividades paralelas ao teatro - performances, música ao vivo nos halls de acesso aos teatros, tournées, publicações, exposições e eventos ao ar livre - o National entende que o teatro não começa e termina com o abrir e fechar da cortina.
O National Theatre tem como missão manter e revitalizar as grandes tradições da dramaturgia britânica. Buscando expandir os horizontes tanto do público quanto dos artistas, procura refletir a diversidade da cultura no país. Responsabiliza-se em especial pela criação de trabalhos inéditos - oferecendo no NT Studio um espaço para pesquisa e desenvolvimento de produções para seus palcos e o teatro nacional como um todo.
Através de seus programas de aprendizagem convida pessoas de todas as faixas etárias a descobrir o repertório do NT e as técnicas e práticas da magia de fazer teatro. Como Teatro Nacional da Grã-Bretanha tem por objetivo promover o vigor do teatro britânico como um todo através de políticas de colaboração regionals e tournées. Estas atividades demonstram a grande contribuição do NT em benefício da população local e nacional.
O National Theatre também tem hoje um compromisso de difusão da cultural teatral internacional, apresentando também em seus palcos peças clássicas e contemporâneas de dramaturgos do mundo inteiro, além de filmar suas melhores produções e apresentá-las em salas de cinema pelo programa NT LIVE mundo afora.
A Cultural Embassy traduziu e adaptou a peça, que oferecerá um espetáculo emocionante e sui generis, com seu belíssimo texto, músicas, danças e cenários que usarão de tecnologia e light-design de ultima geração. Contará com 16 atores que farão 22 papéis, além de um grupo de dança e coro. A estréia está prevista para o início de 2015. Também será publicado o texto traduzido no seu formato original, anterior à adaptação. Traduzida por Teresa Bulhões de Carvalho da Fonseca e Izabel Barrozo do Amaral dos Reis Velloso com adaptação de Susan Mace.
Leia a crítica do The Royal Hunt of the Sun no National Theatre de Londres em 2006.
Dirigida por Susan Mace, a Cultural Embassy tem por objetivo produzir peças teatrais internacionais com textos de alta qualidade, bem traduzidos, que serão levados ao público brasileiro em produções que acrescentem um diferencial ao cenário dramatúrgico e cultural.
Buscando textos clássicos em adaptações contemporâneas ou peças novas e ainda inéditas no Brasil, a Cultural Embassy também publicará em livro (papel e digital) os textos que produzir disponibilizando estes gratuitamente para escolas de teatro e associações afins.
Em contrapartida, procuramos também dentre a dramaturgia brasileira peças que possam repercutir no mercado internacional de língua inglesa; faremos a tradução das escolhidas para o inglês, procurando interessar teatros e produtoras no exterior, assim contribuindo para o esforço de internacionalizar a cultura brasileira de qualidade.
Nascida na Inglaterra, naturalizada brasileira e morando no Rio de Janeiro há muitos anos, Susan é naturalmente bilíngue. Formada em Literatura Comparada e Dramaturgia Contemporânea, e mais tarde no ensino de inglês como língua estrangeira, foi fundadora e diretora do renomado curso Britannia International English, um marco de qualidade com várias escolas de ensino de inglês no Rio e Porto Alegre e o primeiro centro internacional de treinamento de professores de inglês pela Universidade de Cambridge.
Apaixonada por artes cênicas desde pequena, Susan sempre viajou regularmente à Inglaterra para imersões na cena teatral britânica. Com conhecimento prático e teórico do teatro, fundou e hoje dirige a Cultural Embassy Brasil, Editora e Produtora, que se dedica a trazer para o Brasil produções teatrais contemporâneas de maior porte e a traduzir e promover textos da boa dramaturgia brasileira em países de língua inglesa. Um sonho realizado com toda a paixão que o teatro merece.
Estamos também procurando peças brasileiras contemporâneas que possam interessar ao mercado de produções em língua inglesa.
Se quiser nos apresentar alguma, envie uma breve sinopse da peça e biografia do autor para Susan Mace: susan.mace@culturalembassy.com.br
Cultural Embassy Brasil Editora e Produtora Ltda.
Av. Beira Mar 200, salas 1104-1106
Centro, Rio de Janeiro - RJ/Brasil 20021-060
CNPJ: 30.126.866/0001-04
Inscrição Municipal:0.075.299-1
Inscrição Estadual:75815492